Выйдя из больницы и выводя машину со стоянки, Джилл продолжала обдумывать услышанное и от Леона и агента Хоуэлла, и от доктора Уайтс. Что же, потерпевших можно будет допросить «не ранее чем послезавтра». Ну, шеф договорится поточнее.
А желание узнать, что за день ее отсутствия обнаружили сослуживцы, только возрастало. Что поделаешь – одной из причин, по которым Джилл выбрала и продолжала любить свою работу, было неудержимое любопытство, которое так хорошо спелось с желанием раскрыть какое-нибудь дело (каким бы оно ни было). И вот теперь оно царапало ее большой когтистой лапой. Итак, вопросы, будившие любопытство. Первый – видел ли кто, как и когда Леон и мистер Хоуэлл попали в ту лабораторию? Второй – с ними был граф Ди, это он их привел туда? Сопутствующий ему: куда же он делся потом? Третий – оговорился ли агент Хоуэлл, произнеся «они», и если нет – то кто это, родственники графа? И много ли их? Четвертый – что за странные повреждения у Леона, как он их получил? Это же явные укусы! Пятый – кто на самом деле взорвал то здание и почему? Шестой – так что же странного нашли на месте теракта эксперты?
Вот так, вопросов полным-полно. Ответов пока нет ни на один.
Шефу бы тоже нужно позвонить. Да не хочется. Лучше приехать и самой доложиться.
Задумчивость не мешала Джилл вести машину по улицам в сторону департамента, пока впереди не обнаружилась длинная вереница стоящих автомобилей.
- Вот черт! Пробка! – возмущенно буркнула она. - И что теперь?
Пробки в Лос-Анджелесе всегда были бичом населения. А в это время в них можно было отстоять намного дольше, чем хотелось. Джилл лихорадочно обдумывала, как отсюда можно объехать хотя бы эту машинную змею. А потом решилась и свернула на один из проездов к Чайнатауну. Вдруг мало кто решится пробираться через эту путаницу улочек на автомобиле. Тем более что многие считают, что в этом «городе в городе» есть только один вход-выход – через Драконьи Врата. А ведь тут хватает разнообразных улиц-проездов-переулков, связывающих Чайнатаун с прочими районами.
Так что есть шанс, что она, если не станет особенно сильно углубляться в китайский квартал, спокойно минует пробки. А там и до работы рукой подать.
Раздраженно барабаня пальцами по рулю, Джилл крыла себя предпоследними словами (последние кончились намного раньше). Все-таки могла бы и догадаться, что не одна она такая умная. Но что тут поделаешь – пробка была и тут. И, что еще хуже, эта самая пробка двигаться, похоже, не собиралась. С тем же успехом можно было оставаться на центральных улицах.
Улочка не была длинной, всего метров триста, и выходила она как раз на переезд к улице, ведущей к департаменту. Еще бы минут десять – и Джилл была бы на месте. Но нет. Не сложилось.
У самого конца улочки кучковалась небольшая группка людей, похоже, водителей застрявших машин. В отличие от праздношатающегося люда, эти что-то активно обсуждали.
Прожигая взглядом впередистоящие машины, Джилл решительно вышла из автомобиля. Поглядела на телефон, и все же взяла с собой – а вдруг что важное сообщить понадобится. Или ее разыскивать будут... Угу, вспоминается учеба... «Никогда не расставайтесь со средствами связи, у начальства и дежурного всегда должна быть возможность тебя застать и вызвать», - так в переводе на относительно нормальный язык звучала одна из матерных фраз инструктора.
Добравшись до того сборища, Джилл поинтересовалась их мнением - надолго ли застряли. На что ей посоветовали прогуляться, поскольку пока в переезде не рассосется машинная толкучка, отсюда никто не выедет.
По мнению Джилл, эта самая «толкучка» рассосется не скоро…
Желудок требовательно квакнул, напоминая, что девушка со давно - с тех пор, как засела в больнице - ничего не ела. А теперь организм требовал своего. Оглядевшись, девушка направилась в нечто вроде китайского кафе, видневшегося неподалеку. Но только сделала пару шагов, зазвонил телефон.
Нетерпеливый шеф требовал отчета. Устало вздохнув, но так и не поменяв цели пути, Джилл начала рассказ, прекрасно понимая, что потом его придется повторить снова:
- Да, шеф, Оркотт уже пришел в себя. Да, меня даже пустили к нему. Его лечащий врач сказала, что опасности для жизни больше нет. Да, агент Хоуэлл тоже. Да, я говорила с Оркоттом и Хоуэллом. Что выяснила? Оба настаивают на поиске графа Ди. Нет, полноценный опрос свидетелей провести пока нельзя – доктор Уайтс была категорически против. Сообщила, что разрешит визит полицейских к пациентам не ранее чем послезавтра. А к Оркотту разрешены посещения друзей и родственников.
Открыв дверь ресторанчика, Джилл замерла у входа – тут, оказывается, забито... Все места были заняты. Наверное, все те водители, что застряли неподалеку, явились сюда, чтобы успокоить нервы чем-нибудь съедобным. Точнее, сладким – это была все-таки в большей степени кондитерская. А с ними тут еще обосновались и куча просто гуляющих, и множество местных.
Но можно было надеяться, что здесь найдется и чего посущественнее сладостей перехватить.
Неужели ни местечка не осталось? Джилл, не прекращая разговор, продолжила шарить взглядом по помещению.
- Да, я тоже присоединяюсь к их мнению. Как я уже вам докладывала, взорвавшийся этаж снимал граф Ди. Точнее, он снимал три верхних этажа, где была устроена лаборатория. И, по словам Леона и агента Хоуэлла, он был с ними. Возможно, кто-то из них видел нашего подрывника. Но ведь графа среди пострадавших нет, так? А он свидетель... Да, я понимаю, что это не обязательно. Но ведь погибших на месте не было, и в больницу он не попал. Похищен? Сам скрывается? Не понятно. Но, шеф, а вдруг граф Ди что-то видел! Да и агент Хоуэлл настаивает на том, что граф замешан во взрыве. Когда приеду? Не знаю, шеф, я в пробке застряла. Хорошо, как приеду, немедленно доложусь, - и Джилл с облегчением нажала на «отбой».